人気ブログランキング | 話題のタグを見る

国家広報CF

国家広報CF、見ました。
と言うより、今もずっと聞いています。→

すごく感動しました。
でも、なぜだか物悲しいの。


なぜそうなのか自分なりに分析してみました。
物悲しい原因は、どうやらビョンホンシのナレーションの語尾のせいのようです。
語尾が、日本語のそれもNHKアナウンサーの方がナレーションしているように、ぐっと落ちるんです。

ミルキーは、以前仕事でアナウンスの指導をしなければならなくなり、半年ほどアナウンスのカルチャーセンターに通ったことがあるのです。
それで、自分自身は全く上手にはならなかったのですが、人を指導するためのノウハウは何とか身に着けました。
で、日本語というのは、本来、語頭が高く大きく、語尾が低く小さくなる言語なんです。
これが話し調子ではなく読み調子になると、語尾がどこまでも下がらないのです。
それを矯正するのがミルキーのお仕事で、特に、NHKの朗読コンテスト用には、語尾はほとんど消えるか消えないかくらいに読むように指導していました。

ミルキーは、この語尾が消え入るようなナレーションが好き。
物事を深く考えさせてくれます。

それに比べ、「韓国語は、語尾が強い。」と常々思っていたのですが、このビョンホンシのナレーションは、違っています。
語尾が消えそうでしょ?
だから、このナレーションは、ミルキーの心を落ち着かせてくれるのかな?

また、「ビョンホンシの韓国語って、他の人に比べてもすごく聞き取りにくい。」というのが私の印象なのですが、このナレーションは、聞き取りやすいです。

だから、こうして聞いていると、まるで日本語のよう。
だから、余計に感動するのかな?

ナレーションだと、韓国でもこんな読みをするのでしょうか?
それとも、今、韓国語は若い人の間で日本語化しているそうですから、ビョンホンシがそれをいち早く取り入れたのでしょうか?
by lee_milky | 2006-01-17 05:07 | CF | Comments(13)
Commented by 南の風 at 2006-01-17 08:12 x
おはようございます
私も聞きました
何度も・・・
同じことを思っていました
ビョンホンさんのせりふは聞きとりにくい??のはずが
すごくはっきりとした言葉に聞こえました
紅白のメッセージもつい最近、聞いたときもすごくはっきりと言葉を伝えられてるように聞こえました
一つ一つの言葉に想いを込められているからかなと・・・
取り急ぎ・・・
韓国語のお勉強のことは、夜、書きます
おかしなことに時間を取られてしまって・・・
お勉強のお仲間がたくさん居て、励みになります
一緒に頑張りたいな
Commented by pearl65 at 2006-01-17 09:03
milkyさん 南の風さんおはようございます。
私もまったく同じ事を考えていました。
それで過去のスピーチなどを引っ張りだして、記事を書いて見ました。
その時々で話し方も器用に変えておられるようですね。
何をされてもさらりとこなされているようですが、陰では努力されているのでしょうね。
Commented by misa at 2006-01-17 09:05 x
おはようございます。はっきり違いましたね、速さ(間)・カツゼツよろしく…笑
私はあえてNHK版ではないアクセント辞書を使っていました。アナウンス目的ではなかったからです。画像ナレーションと朗読では表現指導が違うと思いますが、間(ま)の取り方がとても大きなポイントだと思います。視聴者の立場で、語りが感情移入しすぎると画像がつぶされ、また淡々と済まされたら印象に残らず…
ビョンホン氏のいい声を聞きながら「テイク・7ぐらいかな?」な~んて。笑
韓国語にもアクセント辞書ってあるのでしょうか?
Commented by rinscafe at 2006-01-17 13:08
pekoさん、こんにちは。
いつもながらpekoさんの記事は奥が深いですね。
私はまだこのVoiceを聴いていないのでです(T_T)
 (会社からは上手くつながら無くて・・・)優しくしみこむようなバリトンボイス
いつも優しい声ですけど、いつもと違う何かが感じられるナレーション
なんですね?家に帰ったら真っ先にリンクを辿ってみます。
ことばって強弱だけでも印象が全然変わってくるので、不思議ですよね。
こういうとき、ハングルが聴き取れたら、話せたら・・・って心から思います。
足跡遅くてごめんなさい。pekoさんってすごく勉強されていますよね。
記事、見る度すごいなって思います。 
          おはずかしながらひらめき直感型の凛でした(^^♪
Commented by lee_milky at 2006-01-17 14:00
南の風さん、こんにちは。
>紅白のメッセージもつい最近、聞いたときもすごくはっきりと言葉を伝えられてるように聞こえました
そうですか。
最近聞いていなかったので、わかりませんでした。
>一つ一つの言葉に想いを込められているからかなと・・・
そうかもしれませんね。

>お勉強のお仲間がたくさん居て、励みになります
私もです。
もし、ここがなかったら、辞書もこんなに引いていないはずです(笑)
Commented by lee_milky at 2006-01-17 18:14
pearlさん、こんばんは。
昨日は、有り難うございました。
お陰で、放浪の旅に出て、声を聞くことが出来ました。

>私もまったく同じ事を考えていました。
やっぱりですか?
みなさん、そうなのでしょうね。

>その時々で話し方も器用に変えておられるようですね。
このコメを読んで、「器用貧乏」という言葉を思い出しました(笑)
ビョンホンシの場合、器用でも、貧乏ではないですね。
私は、常々小器用に作品を制作してはいけないと思っているのです。
小器用と器用のちがいは、魂が入っているかどうかの違いなのかもしれません。

>何をされてもさらりとこなされているようですが、陰では努力されているのでしょうね。
結局、そういうことなのでしょうね。
Commented by lee_milky at 2006-01-17 18:25
misaさん、こんばんは。
>はっきり違いましたね、速さ(間)・カツゼツよろしく…笑
本当にそうでした。

>私はあえてNHK版ではないアクセント辞書を使っていました。
画像ナレーションですか?
なんだか素敵ですね。
私は、民放のカルチャースクールに行ったのですが、民放のアナウンサーも、アクセント辞典はNHKのものを使っておられました。
ところがその後、元NHKのアナウンサーの方に朗読の指導をしていただく機会がありまして、その時、普通の国語辞典の中にも出版社によっては、太字でアクセントが示してあることを聞きました。

>間(ま)の取り方がとても大きなポイントだと思います。視聴者の立場で、語りが感情移入しすぎると画像がつぶされ、また淡々と済まされたら印象に残らず…
同じです、同じです。
彼の宇野重吉さんの言葉に、「思うこと。思えば出る。」というのがあります。
全くその通りで、小手先ではないのですよね。

Commented by lee_milky at 2006-01-17 18:25
続きです。
>韓国語にもアクセント辞書ってあるのでしょうか?
どうなのでしょう?
日本語のアクセント辞典も一般的ではないですから、アナウンサーの方などに聞かない限り、答は?かもしれませんね。
そうそう、ビョンホンシに直接聞くっていう方法もありますね(笑)
Commented by lee_milky at 2006-01-17 18:32
rinさん、こんばんは。
>私はまだこのVoiceを聴いていないのでです(T_T)
ェ~~、早く聞けると良いですね。

>いつも優しい声ですけど、
優しい声なんですか~~。
私のようなおばちゃんが聞くと、甘えた声です(爆)

>いつもと違う何かが感じられるナレーション
なんですね?
そうですそうです。

>ことばって強弱だけでも印象が全然変わってくるので、不思議ですよね。
こういうとき、ハングルが聴き取れたら、話せたら・・・って心から思います。
同感です。
いつかはなせるようになりた~~い。

実は、私も直感型の人間です。
なにせ、右脳で、物事考えてますから((爆))
Commented by みなとみらい at 2006-01-17 21:42 x
milkyさん、こんばんは。
ビョンホンシのドラマの台詞は本当に聞き取りにくいですよね。
このCFはカツゼツが良いですね。milkyさんの言うように私にも
甘い声に聞こえました。正真正銘のおばさんですから。

「思うこと。思えばでる。」素敵な言葉です。
いつも心に念じていることは大切なのでしょうね。
Commented by みみしゃ at 2006-01-18 00:34 x
milkyさん、こんばんわ。
今回のナレーション、語尾にそんな秘密(?)が隠されてたんですね。

私は関西に住んでるのでどうしても語尾が強くなる傾向にあります。
でも、安心して胸に響く話し方となると、やっぱり語尾が下がる方かな?
だからこのBHssiの声に感銘をうけるのかも。

こんなに力強いBHssiの声、めずらしいなあと思ってました。
やはりいつものしゃべり方と違うんですね。
勉強になりました。
チョンマルコマスミダ<(_ _)>
Commented by lee_milky at 2006-01-18 18:24
みなとみらいさん、こんばんは。
>milkyさんの言うように私にも
甘い声に聞こえました。正真正銘のおばさんですから。
あははぁ~。
これで、年齢がわかったりして。

>「思うこと。思えばでる。」素敵な言葉です。
いつも心に念じていることは大切なのでしょうね。
ハイ、私は、この言葉を、座右の銘にして指導していました。
Commented by lee_milky at 2006-01-18 18:28
みみしゃさん、こんばんは。
>今回のナレーション、語尾にそんな秘密(?)が隠されてたんですね。
いやいや、これは、私の勝手な憶測ですが。。。

私は関西に住んでるのでどうしても語尾が強くなる傾向にあります。
>私も職業柄そうなんです。
念を押すような言い方になるのですね。

>こんなに力強いBHssiの声、めずらしいなあと思ってました。
そうですよね。
広報の内容に会わせているのでしょうね。
<< 遅ればせながら・・・ 「ロンド」・・・まじめには見て... >>