RGBとCMYの不思議な関係

<   2006年 08月 ( 28 )   > この月の画像一覧

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第14話

今日は、第14話です。
私は、後半のシーンで、チーム長がセナのうわさ話をするナレとヨンスに言う
「ビクトリーで、セナを応援するのは、サッカーの韓日戦で、日本を応援するのと同じでしょ。」という台詞を聞く度、次のようなことを考えています。

このドラマは、2001年のドラマ。
2002年日韓合同開催のFIFAワールドカップの直前です。
このころから日本でも、マスコミが連日特集を組んでいました。
思えば、1998年、日本となじみの深い金大中氏が大統領に就任したのが、ホップ。
2002年のワールドカップ日韓合同開催が、ステップ。
そして、2003年の冬ソナ放送と同時に韓流ブームが巻き起こり、一気にジャンプ。
民間レベルでの日韓交流がここまで進んだのですよね。

それから、当たり前のことなのですが、日本では「日韓」、韓国では「韓日」。
一昨年のNHK紅白出場の時、ビョンホンシはこれをわざわざ「韓日・日韓」と言い換えました。
저는 오늘 한국 일본, 일본 한국의 국교정상화 40주년을 기념하는 메세지를 전달하기 위해서 메신저의 역할로 이 자리에 섰습니다만, 보다 먼저 여러분들께 감사의 뜻을
전하고자 합니다.
私は今日、韓国日本, 日本韓国の国交正常化 40周年を記念するメッセージをお伝えするために、メッセンジャーとしてこの場に立ったのですが、 それに先だちまして、皆さまに感謝の意をお伝えしようと存じます。
私は、スピーチを正座して聴きながら、「ビョンホンシは、やっぱりすごい人だ。」と思ったものです。
字幕では「韓日」しか出なかったのが残念でしたが。。。
第14話 「新人対決」
ミンチョルは、ソンジェがミューズ・レコードでセナのプロデューサーになったことを知り、ヤン・ミミと手を切るようソンジェに忠告する。一方ヨンスは、誕生日にふさぎ込んでいるミョンジャを励ますため、ご馳走を造り、ソンジェにミョンジャに会いに帰ってくるよう電話する。
そして、ミンチョルにミョンジャヘプレゼントを贈るように勧める。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
오늘이 시작이라고 생각하면안 돼요?
オヌリ シジャキラゴ セNガカミョN アNデヨ
今日が始まりだと考えることは出来ませんか?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●指定詞이の第Ⅰ語基+라고 생각하다:~であると思う
韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅰ語基」を参照

오늘:今日
이:~が→가→韓国語の引き出し「品詞」の「助詞」を参照
시작:始まり・最初
이라고 생각하면:이라고 생각하(~である・~と思う)の第Ⅱ語基+면(~すれば~・~したら~)
안 돼요:안 되(駄目だ・いけない)の第Ⅲ語基→韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅲ語基」を参照 
※안 되어→안 돼+요(~ですか?)
[PR]
by lee_milky | 2006-08-31 22:49 | -美しき日々 | Comments(8)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第13話

실장님・・・ヨンスとチーム長がミンチョルのことを盛んにそう呼びますね。
私はこの読みをシLチャNニMと表記していますが、これをカタカナ読みすると、シルチャンニムでしょうか。
でも、美日々を字幕で見ていると、ヨンスはシッチャンギン、チーム長はシルチャンギムと発音しているように聞こえます。
以前、ジウシは舌足らずで실장님が上手く発音できなかったという記事を読んだことがあるので、チーム長(確か本業はTVレポーターですよね。)が発音するシルチャンギムが正しいのかな?
外国語って、発音するのも表記するのもやっかいですね。
せめて発音記号が入力できたらいいのになぁ。

第13話 「確執」
ミョンジャからソンジェ出生の真実を聞き出したミンチョルは、ソンジェへの誤解が解けると同時に、自分とミンジの人生を狂わせたソンチュンへの憤りを強める。セナはミューズ歌謡祭でグランプリを受賞。深夜、ビクトリー・レコード店内でお祝いのパーティーが開かれる。ヨンスはソンジェとミンチョルを会わせるが、ソンチュンの所業を一人知るソンジェはわだかまりを拭えない。
そんなソンジェを心配するヨンス。
一方、ミンチョルは、そんなヨンスに何故自分よりもソンジェについて詳しいのか尋ねる。
すると、ヨンスは・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
전 선재 씨가 모르는 실장님을 알잖아요.
チョN ソNジェシガ モルヌN シLチャNニムL アLジャナヨ
私は、ソンジェさんが知らない室長を知っているじゃないですか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●動詞・存在詞・形容詞の第Ⅰ語基+잖아:~じゃない
韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅰ語基」を参照
전=저는:私は
씨:=さん
가:~が→이→韓国語の引き出し「品詞」の「助詞」参照
모르는:모르(わからない・知らない)+는(動詞・存在詞の語幹・尊敬補助語幹につく現在連体形語尾)~している~・~する~
실장님:室長(様)
을:~を→를
알잖아요:알(知る・わかる)の第Ⅰ語基+잖아(~じゃない)の第Ⅲ語基+요(です)※잖아の第Ⅲ語基は、잖아韓国語の引き出し「語基」参照
[PR]
by lee_milky | 2006-08-31 00:43 | -美しき日々 | Comments(10)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第12話

今日は、12話です。
私は、勿論桜並木のシーンが大好きですが、その前の喫茶店でのお別れのシーンのヨンスの台詞とミンチョルの演技も大好きです。
ビョンホンシって、どうしてこんなにも素直でない表現が上手なのでしょうねぇ。

でも、今日の韓国語講座は、この桜並木のシーンでも喫茶店のシーンでもなく、わけを聞いて欲しいと懇願するヨンスに、ミンチョルが冷たく言い放つシーン。
先日、コメ欄で教えていただいたマリヤ(말이야)が出て来ます。
でも、これって、ミンチョルでなくても怒ると思うんですけど。。。
私がミンチョルだったら絶対許せないし、ヨンスだったらソンジェに一人で旅に出て貰うなぁ。
ミンチョルは、なんだかんだ言っても、やっぱり情の深いヨンスが好きなのよねぇ。

第12話 「暴露」
ソンジェのために自分との約束を反故にしたヨンスを許せないミンチョル。とり付くしまも与えないミンチョルに、ヨンスはすべてを諦め、家を出ることを覚悟する。
一方、セナは実力を試すべくミューズのオーディションに出場。ミミはセナにかつての自分を重ねる。ミミはソンジェに、イ・ヨンジュンの息子として曲を提供するよう話を持ちかけるが、ソンジェは「自分の父は今の父一人だけ」と断わる。
荷造りを終えたヨンスに、ソンジェは送別会と偽りヨンスをヨイドの桜並木に連れて行く。ソンジェはミンチョルに「ヨンスを迎えに来なければ、ヨンスをあきらめたと思い、これからはためらったりしない」と告げ、桜並木でミンチョルを待つ。
そして、ミンチョルは・・・。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
연수 씨 그런 점이 마음에 들어서 곁에 두고 시펐는데,이제 그런 점들이 날 질리게 하니 말이야.
ヨNスシ クロN ジョミ マウメ ドゥロソ キョテ ドゥゴ シボッヌNデ イジェ クロN ジョMドゥリ ナL チLリゲ ハニ マリヤ
ヨンスさんのそんなところが気に入って、そばに置いておきたいと思ったのに、今じゃそこの所が僕をうんざりさせるんですからね。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●引用文連体形+말이야:(伝聞・強い主張・相手の主張の確認)~ということだ・~というわけだ・~というのに

그런:そのような・あんな・そんな
점:点
이:~が→가→韓国語の引き出し「品詞」の「助詞」を参照
마음:心・精神・気持ち・思いやり・人情
에:~に・=へ・~で
들어서(다):入る
곁:そば・横・脇
두고 시펐는데(요):두(置く)の第Ⅰ語基+고 싶다(~したい)
→두고 싶(置きたい)の第Ⅲ語基(싶어+ㅆ)過去
→두고 시펐(置きたかった)の第Ⅰ語基+는데요(婉曲法)~のですが・~するのですが
=置きたかったのですが
이제:今
날=나를:私を
질리(다):飽き飽きする・うんざりする
게 하(다):~くさせる・~くする
니(까):~から・~ので
말이야:~ということだ・~というわけだ・~というのに
[PR]
by lee_milky | 2006-08-30 00:05 | -美しき日々

HAPPY BIRTHDAY

みなさま、あかねさんに温かいおめでとう&応援メッセージを有り難うございました。
今、あかねさんのブログにお邪魔してわかったのですが、何と、今朝8時半に元気な男の子を出産されたようです。
今日は、HAPPY BIRTHDAY ☆ HAPPY BIRTHDAY・・・だったのですね。
なんと嬉しいことでしょう。
こんな時が、「ブログって、良いなぁ。」と思う瞬間です。
みなさまからのメッセージがあかねさんの目に止まるのは、一月程後のことになるでしょうが、きっときっと、みなさまの温かいパワーは、今も彼女に通じていると思います。
コメントを残してくださった方、このレビューを読んでくださった方すべてに、あかねさんに成り代わって(代われないか^^;)お礼申し上げます。
2006.8.29 23:45 追記


今日は、「あかね」さんのお誕生日です。
「あかね」さんとは、昨年の「美日々コンサート(福岡公演)」のレビューからのご縁です。
「あかね」さんは、ビョンホンシのファンではなく、シウォン君とヒョニーちゃんのファンなのですが、それでも「ミンチョルは好きですよ。」と言ってくれます。
そんな「あかね」さんの今年のお誕生日は、特別なお誕生日です。
みなさまに祝っていただけたら嬉しいです。

※みなさまも、milkyにお誕生日をお知らせ下さい。
カードを作って、ここでお祝いしたいと思います。
[PR]
by lee_milky | 2006-08-29 00:00 | Happy Birthday | Comments(18)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第11話

第11話 「対立」
母ミョンジャから実父イ・ヨンジュンの存在を知らされたソンジェは、ヨンジュンを知っているというミミの元を訪れる。ミミは恩師の息子であるソンジェに目をかけると同時に、ビクトリーのミンチョルを挑発。ミンチョルはソンジェとミミの関係を知り、次第にソンジェの存在に脅威を感じ始める。
ミンチョルはヨンスを喜ばせようと、セナとビクトリーの専属契約書を作成。さらに、ミンジに自分の交際相手としてヨンスを紹介すべく、3人での食事をセッティングする。旅に出るというソンジェを見送りに、駅まで同行したヨンス。ミンチョルとの約束の時間を気にするヨンスに、ソンジェは今夜だけ一緒にいて欲しいと告げる。
ミンチョルとの夕食をことわり、ビクトリー・レコードのオフィスでソンジェに付き合うヨンス。突如、そこに現れたミンチョルは、吐き捨てるように言う。
「僕に人を見る目がなかった。僕は、そのひとはゲームなんか大嫌いな人だと思っていたのさ。
所がなかなかのプレイヤーだ。・・・・・・」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
어떻게 하면 최고로 스릴 넘치는 게임이 되는지 훤히 알고 있어.
オットケ ハミョN チュェゴロ スリL ノMチヌN ケイミ トゥェヌNジ ホニ アLゴ イッソ
どうすれば最高にスリル満点のゲームになるか、とことん知っている。

양쪽 다 가지고 노는 거지.
ヤNチョK タ カジゴ ノヌN ゴジ
二人を手玉にとって楽しんでいるんだよ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●動詞の第Ⅰ語基+고있다:~している(進行中の動作・反復動作・習慣を表す)
韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅰ語基」を参照

어떻게:どのようにして・どうして・なぜ・どうにか・なんとか
하면:하(する)の第Ⅱ語基+면(~すれば)→韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅱ語基」を参照
최고(最高):最高→최저(最低)
로:(母音体言及びㄹで終わる体言につく)~で・~から・~に→으로
스릴:スリル
넘치는:넘치(あふれる)+는(動詞・存在詞の語幹・尊敬補助語幹につく現在連体形語尾)~している~・~する~
게임:ゲーム
이되는지:이(가)되(~になる)の第Ⅰ語基+는지(動詞・存在詞の語幹・尊敬補助語幹などにつく接続語尾)~(する)のか・~(する)のかどうか
훤히:詳しく・明らかに
알고 있어(요):알(知る)の第Ⅰ語基+고 있(~している)の第Ⅲ語基(있어)+요(~です)→韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅲ語基」を参照
양쪽(両-):両方・双方
다 :すべて・いずれも・また
가지고:가(持続する)+지(①話し手の判断を伝える ②話し手の意思を表す ③婉曲な命令、勧誘を表す ④聞き手の同意を求める ⑤不審、懐疑を表す)+고(後に付く動作の方法を表す)
노는:놀(遊ぶ)※ㄹの脱落+는(動詞・存在詞の語幹・尊敬補助語幹につく現在連体形語尾)~している~・~する~
거지=것이지:~ものだ・~のだ
[PR]
by lee_milky | 2006-08-27 09:56 | -美しき日々 | Comments(10)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第10話

最近、美日々を見ていて、嬉しく思うことの一つに、ミンチョルの台詞が聞き取れるようになったことがあります。
以前は、ヨンスやソンジェの台詞は聞き取れても、ミンチョルの台詞はほとんど聞き取れませんでした。
だって、ミンチョル早口なんだもの^^;
未だ未だ、意味が解釈できる台詞は少ないですが、少なくともほとんどの台詞が復唱出来るし、「この言い回し、聞いたことがある。意味は何だったっけ?」と思える台詞も多いです。
これって、リスニングが上達したということですよね。
私は、韓ドラを見る機会が他のビョンホンファンの方に比べると、かなり少ないと思いますから、ここに来て下さるみなさんより、ずーっと遅れているとは思うので、「今頃?」と思われそうですが、あんまり嬉しくて、書きました^^

さて、今日の美日々ハングル講座は、です。
ビョンホンシが、よく使う言い回しですよ。
「~すれば~」映画のメイキングを見ていると、ビョンホンシが、よくこう言っているのを耳にします。
中でも、一番言ってたのは、NのCMの撮影の時。
ビョンホンシったら、どちらが監督なのか分からないくらいにアイデア出してて、日本人の若い監督さんが、ちょっと可哀想な気も・・・^^;
とにかく、皆さん、覚えて下さいませ。

第10話 「失意」
ミューズ・レコードの新社長ヤン・ミミことヤン・ギョンヒの過去を調べたミンチョルは、一枚の写真に驚く。そこには明音レコード社長イ・ヨンジュンの葬儀に参列する身重の未亡人ミョンジャの姿があった。ミンチョルはミョンジャを呼び出し、ソンジェの父親は誰かと問いただす。
一方、CDデビューをクムスクに先んじられ、落ち込んだセナはビクトリーを辞めると言い出す。セナが心配なヨンスは、ソンジェにセナを励まして欲しいと懇願する。
しかし、ミンチョルは、そんなソンジェとヨンスの関係に嫉妬し、ヨンスを企画室に呼び出し、「女性には、変わった習性があります。」と、詰め寄る。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
어떤 남자가 자길 좋아하면 그 남자한테 마음이 없으 면서도 뭔가 자꾸 여지를 남기는 행동을 하지.
オットN ナMジャガ チャギL チョアハミョN ク ナMジャハNテ マウミ オプス ミョNソド ムォNガ チャク ヨジルL ナMギヌN ヘNドNウL ハジ
ある男性が、好意を寄せたら、その男性に気がないくせに、何かしらしきりと気になるような(余地を残す)振る舞いをするんです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●用言の第Ⅱ語基+면:~(すれ)ば・~(した)ら韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅱ語基」を参照

어떤:どのような・ある・とある・なんらかの
남자:男の子・男性
가・이 :~が→韓国語の引き出し「品詞」の「助詞」参照
자길:자기(自分)+ㄹ(를の縮約形:~を)
좋아하면:좋아하(好きだ・好む・好く・喜ぶ)の第Ⅱ語基+면(~すれば、~したら)
그:その・あの・それ・その人
한테:~に→에게の口語体
마음:心・心情・気持ち・思いやり・真心・考え・心霊=맘
없으 면서:없(ない)の第Ⅱ語基+면서(~しながら・~であると同時に・~でありながら・~するんだって)
도:~も
뭔가:何か
자꾸:しきりに
여지:余地
를・을:~を→韓国語の引き出し「品詞」の「助詞」参照
남기는:남기(残す・余す)+는(~している・~する )
행동:行動
하지:하(する)+지(①話し手の判断を伝える ②話し手の意思を表す ③婉曲な命令、勧誘を表す ④聞き手の同意を求める ⑤不審、懐疑を表す)
[PR]
by lee_milky | 2006-08-25 19:03 | -美しき日々 | Comments(8)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第9話

今日は、あの第9話です。
9話の見所シーンは、いろいろあるけど、私は、冒頭のバスが過ぎ去った後に、ヨンスがたたずんでいるシーンが好きです。
ここから、二人の本当の関係が始まったんだもの。
そういえば、タイトルも「恋の芽生え」ですね。

第9話 「恋の芽生え」
ミンチョルに連れ出されたヨンスは、車を降り一人ソウルへ戻ろうとするが、立ち去りきれずミンチョルと一夜を過ごすことに。二人きりの幸せな時間。ヨンスはミンチョルを好きだという自分の気持ちに素直になると、ミンチョルに告げる。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
이제 애쓰지 않을래요.
イジェ エスジ アヌLレヨ
もう、無理しません。

실장님한테 끌려가지 않을려고,실장님 좋아하지 않을려고 애쓰는 거...
シLチャNニマNテ クLリョガジ アヌLリョゴ シLチャNニM チョアハジ アヌLリョゴ エスヌN ゴ
室長に惹かれないように、室長を好きにならないように心がけることを・・・

이제 안 할 거예요.
イジェ アナL コエヨ
もう、しません。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
point
●動詞・存在詞の第Ⅱ語基+ㄹ래:~するよ・~するつもりだ韓国語の引き出し「語基」の「語基とは」「第Ⅱ語基」を参照


이제:今・もうすぐ・もう
애쓰지 않을래요:애쓰(努力する・気を使う)+지 않(~しない・~でない)+으ㄹ래(~するよ・~するつもりだ)+요(~です)
실장:室長
님:~様
한테:~に→에게の口語体
끌려가지:끌려가(引っ張られる・惹かれる)+지(用言の否定を表す)
않을
려고:~しようと
좋아하지:좋아하(好きになる)+지(않다・못하다・말다などとともに用いられて、用言の否定を表す)
안 할거예요:안하(しない・やらない)の第Ⅱ語基+ㄹ거야(自分の意志を表す・相手の意志を尋ねる)+어요(~です)
[PR]
by lee_milky | 2006-08-24 21:19 | -美しき日々 | Comments(6)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第8話

今日は、第8話です。
8話の中で、私が一番好きなのは、ここ。
ミンチョルが、ヨンスの手首をバシッとつかむところ。
ありえない程のこの幅広ストライプのシャツも、ミンチョルには似合ってると思うなあ。

第8話 「嫉妬」
ミンチョルはZEROに関する質問をソンジェにぶつけ、「ZEROは捕まえたも同然、あとは待つだけだ」と思わせぶりな発言をする。
一方、レコーディングの決まったセナは、いっしょに祝ってもらおうとソンジェをビクトリーに呼び出す。そこへヨンスも駆けつけるが、ソンジェを好きなセナはヨンスを牽制、ヨンスは居づらく席を立つ。企画室で仮眠しているミンチョルを見かけたヨンスは傍らへ。
目覚めたミンチョルが、ヨンスに自分の夢は何かと尋ねると、ヨンスは・・・。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
제 꿈은요.
チェ クムニョ
私の夢はですね。

죽을 때까지 그림을 그리면서 살고 싶은 거
チュグL テッカジ クリムL クリミョNソ サLゴ シップンゴ
死ぬまで絵を描きながら暮らしたいってこと・・・。

그리고 제 아이들한텐 제가 못 가져 본 행복한 가정을 갖게 해 주는 거.
クリゴ チェ アイドゥラNテN チェガ モッ カジョ ボN ヘNボクァN カンジョンウL カッケ ヘ ジュヌN ゴ
それから、私の子ども達に、私の持てなかった幸せな家庭を持たせてあげること。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
제:私の
꿈:夢
은:~は→는
요:~です
죽을 때:死ぬ時
까지:~まで (時を表す)→부터(~から)
그림:絵
을:~を→를
그리면서:그리(描く)+면서(~ながら)
살고 싶은:살다(暮らす)の第Ⅰ語基+고 싶다(~したい)の第Ⅱ語基(싶으)+ㄴ+体言
거:こと
그리고:それから→그러나(しかし)
아이:子ども
들:~たち
한텐:~には
제가:私が
못:否定形(自分の意図しない否定)→안(意図的な否定)
가져본:持つことが出来る 
※この訳が、どうしてこうなるのか、勉強不足のため分かりません。
「心のハングル」に掲載された物をそのまま書きました。
행복한:행복하(幸福だの第Ⅱ語基)+ㄴ(連用形):幸福な
가정:家族
을:~を→를
갖:갖(持つ)
게 해 주는:~にしてあげる
거:こと
[PR]
by lee_milky | 2006-08-23 21:05 | -美しき日々 | Comments(8)

韓国語講座 아름다운 날들(美しき日々) 第7話

Gyaoで、毎日美日々を見ています。
このドラマって、何度見ても色あせないのは、何故なんでしょう?
それどころか、ミンチョルのことが、益々好きになって行くようです。
最近、韓国語やフラッシュに夢中になっていて、「私は、ビョンホンシのファンではなくなったかも?」と思う時が多々あったのですが、「やっぱり、ファンだった~~~。」と、毎日デレデレしながら見ています^^
そんなわけで、中断していた美日々のレビューを再開したいと思います。
今日は、昨日配信の終わった第7話です。

第7話 「ZEROの正体」

少女チェウンの病室の前でZEROを待つミンチョル。廊下にソンジェが現れる。先輩に会いに医局へ行く途中だと言うソンジェだが、ミンチョルの胸に疑念がよぎる。結局、ZEROに会えなかったミンチョルは、ヨンスを誘い朝の河原へ。ヨンスの都合などお構いなしに誘ってくるミンチョルに、ヨンスは戸惑う。
そして、ミンチョルといると気詰まりだというのだが。。。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
연수 씬 내가 불편하대지만, 난 연수 씨가 편해요.
ヨNス シN ネガ プRピョナデ゙ジマN ナN ヨNス シガ ピョネヨ
ヨンスさんは、僕が気詰まりだって言ったけど、僕はヨンスさんと居るとホッとします。

시간이 갈수록 점점 더 편해지고 있어요.
シガニ カRスロK チョMヂョM ト ピョネジゴ イッソヨ
時間がたつにつれ、ますます気持ちが安らいでいきます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
연수:(固有名詞)
씬=씨는:~さんは
내가 :私が
불편하다=体調がすぐれない・不便だ・気詰まりだ
대지만=대다:言う・話す+지만:~だが・~けれど
난=나는:私は
씨:~さん
가:(助詞)~が→이
편해요=편하다:安らかだ・気楽だ・楽だの第Ⅲ語基+요:~です
시간:時間
이:(助詞)~が→가
갈수록:(副詞)ますます・いよいよ
점점:(副詞)だんだんと・徐々に
더:(副詞)もっと・さらに・もう
편해지=편하다:安らかだ・気楽だ・楽だの第Ⅲ語基+지다:~になる
고 있어요=고 있다:~していくの第Ⅲ語基+요:~です

遊園地で行われるイベントに、前座として出演が決まったセナは張り切る。ソンジェはヨンスを誘い会場へ。しかしセナはクムスクの陰謀にあい、初ステージは苦汁をなめることとなった。絶望の底に突き落とされたセナに、ソンジェはヨンスの背中を押す。初めは抵抗するセナも、やがてヨンスの腕で泣きじゃくるのだった。

ソンジェのキャンパスに、母ミョンジャの知り合いを名乗る女性が現れ、ソンジェに父親の面影があると告げる。しかし今まで、ソンジェは父親似と言われたことはなかった。ミンチョルは少女チェウンの手術の日に再びZEROが現れることを聞きつけ、病院へ向かう。そしてついにZEROの姿を見るが……。
[PR]
by lee_milky | 2006-08-22 22:50 | -美しき日々 | Comments(8)

修了証書

こうして、韓国語講座は、楽しい中にも、あっという間に終わり、私達は、修了証書を頂くことが出来ました。
この時、学長先生が、「入門コースの先生は、ベテランなので心配なかったのですが、初級コースの方は、大丈夫でしたか?」と言われました。
これも冗談なのでしょうが、この時、「아주 재미있었어요.」(アジュー チェミイッソソヨ=大変楽しかったです。)というのが、私の口をついて出ました。
あまりにも自然に出て来たので、自分でも驚きましたが、まず日本語で何を言うか考えないで言えたのは、これが初めてだったので、とても嬉しかったです。

先生が、「有り難うございます。毎日999時間勉強して、韓国語が、話せるようになって下さいね。」と、言って下さいました。
通訳をして下さっていたUさんが、「私にも、何のことだかよくわからないのですが」と前置きして、訳して下さいました。

終了式が終わると、先生が、「今朝、上手く連絡が取れず、そのために授業に遅刻しそうな方がたくさん出たので、これから先が不安です。飛行機の時間に遅れるわけに行きませんので、バスをチャーターしましたから、昼食を大学でとった後、ホテルに荷物を取りに行ったら、すぐ飛行場に行くことに変更しました。それぞれ予定もおありでしょうが、協力お願いします。」と言われました。
私は、ガイドのOさんと約束していたので、困りましたが、仕方ありません。
私は、泣きたいような気持ちでOさんにことわりの電話を入れました。
Oさんは、電話の向こうで、「やっぱり、昨日会っていれば良かった、ごめんなさい。ごめんなさい。」と言っていました。
私も、「미안해요.미안해요.」(ミアネヨ=ごめんなさい。)と、何度も言いました。
この時も、この言葉が、私の口をついて出たのでした。

おわりに
[PR]
by lee_milky | 2006-08-21 20:14 | 韓国旅行 | Comments(24)