<   2008年 01月 ( 13 )   > この月の画像一覧

ドコモダケ~

f0027009_0341390.jpg

ドコモダケ、可愛いでしょ?
これ、実は、ドコモ本社からラジオCMらくらくホン「母の携帯電話」編のCDと一緒に送ってきました。
先日、ここでお話しした通り、このCMを使って道徳の授業をしようと、ドコモにメールで問い合わせたところ、CM素材と「家族の絆」「家族愛」の象徴であるドコモダケを送って下さったのです。

これって、年末に著作権擁護について、真剣に考えたから、ドコモに問い合わせてみようっていう発想になったんだよね。

人間万事塞翁が馬。。。だなあと思うことが、ブログをはじめてから、しばしばあるのですが、今回のことも、その内の一つです。

それにしても、私が、今年度作った道徳の自作教材は、3つ。

その内の一つが、「秋元康さんのMature Styleが聴けなかった。」とつぶやいたことをきっかけに、ある方から、録音テープを送って頂いて、そのテープを毎日聴いてたら、ビョンホンシがゲストで出ている本編より、CMの方がツボで。
そのことを、レビューに書いている最中に、思いつきで、道徳に使ってみようと思い。
つい、さっきまで必死になって指導案を作ってた。

もう一つは、ジョンヒョンちゃんの記事を出典にして、更に、もう一つは、出典は、ネットから拾った「ナホトカ号」のことだったけど、原油のゲットの仕方をここで教えて頂いて。。。

このブログがなかったら、絶対成り立たない授業ばかりでした。

今夜は、ブログって、私にとって、こんなにも大きな存在になってるんだなあと、しみじみ考えた夜でした。

明日、できたての指導案を使って、道徳の授業をします。
生徒の心に響くと良いなぁ。

関係記事→ 
[PR]
by lee_milky | 2008-01-31 01:03 | 教科指導 | Comments(11)

2008年1月のINFORMATION(2008년 1월의 인포메이션)

이 병헌씨의 정보·한국의 주요 뉴스·서울의 날씨 등
イ・ビョンホンさんの情報・韓国の主要ニュース・ソウルの天気など


★MovieWalkerユーザーが選ぶ「シネマ大賞2007」→
<ベスト映画部門>HERO~第2位 夏物語~第12位 
<ベスト男優部門>ビョンホンシ~第6位 
<興行収入ランキング>HERO~第3位
★「生き残った者の悲しみ」ヤフー動画で無料配信中→
★KBSニュースでビョンホンシの電話の声を聞くことができます。→
※画像をクリックすると、窓が開きます。約5分後にビョンホンシの声登場。。。でも、これホントにビョンホンシの声なのかな?物まねとか。。。
★「歌で学ぶ韓国語(イ・ビョンホン編)」予約開始→
★「年越し企画 セレブ・ゴシップふり返りスペシャル!」アクセス数第3位!!→
※韓流映画の低迷もなんのその。イ・ビョンホンへの視線がまだまだ熱い。
★「ARENA TOUR 2007 OFFICIAL BOOK(JOF会員限定販売)」申し込み受付中→ ※抽選で、アリーナツアー台本等のプレゼント決定!!
★「甘い人生」「バンジージャンプする」:Gyao無料配信中→
★「京都シネマ2007BEST10投票」受付中→
★2月のINFORMATIONはこちら→

1(火)1(화)맑음(晴れ)/(ソル)元日・元旦(新正月)
/ビョンホンシよりJOF会員へ「新年のご挨拶」→
2日(水)2일(수)맑은 후 밤 늦게 구름많아짐(晴れた後夜おそく曇りがちになる)
/「セリが帰ってきた」群馬TVで20:00からON AIR → 
/「バンジージャンプする」毎日放送MBSシネマスペシャルで26:00からON AIR →
3日(木)3일(목)맑음(晴れ)/再び弾むか韓国映画!!→
※同じような内容の記事が沢山上がっていますから、動画付き記事にリンクしました。
4日(金)4일(금)맑음(晴れ)/ 
5日(土)5일(토)맑음(晴れ)/ 
6(日)6(일)구름조금 오후 한때 구름많음, 아침 안개(雲少し 午後一時雲多い、朝霧晴れない)/ 
7日(月)7일(월)맑은 후 구름많아짐(晴のち曇)
/南海放送でオールイン集中放送開始→ ※月~金午前9:55から
8日(火)8일(화)흐림(曇)
/マーロン・ウェイアンズがイ・ビョンホンと共演!?映画版“G.I. Joe”キャスト続々決定→
9日(水)9일(수)구름많음(雲多い)
/「"みんなの気持ちを伝えてみよう~LBHファン投票"(JOF会員限定)投票締め切り
10日(木)10일(목)구름많음(雲多い)/
11日(金)11일(금)흐리고 눈/비(曇って雪または雨)
/「ARENA TOUR 2007 OFFICIAL BOOK(JOF会員限定販売)」申し込み受付中→ ※抽選で、アリーナツアー台本等のプレゼント決定!!→
/ビョンホンばりのイケメンルーキー?→
※ビョンホンネタではないのですが、何とも嬉しい表現です^^
12日(土)12일(토)구름많음(雲多い)
/「シネマート六本木 韓流シネマフェスティバル"アンコール"
第4週 2008年1月12日(土)~1月18日(金) 入場料金 各作品1,000円(税込)
<純愛中毒・夏物語・誰が俺を狂わせるか>→
13(日)13(일)구름조금(雲少ない)/
14日(月)14일(월)구름조금(雲少ない)
/G.I.ジョー続報→
15日(火)15일(화)구름많음(雲多い)
/ARENA TOUR 2007 OFFICIAL BOOK(JOF会員限定販売)申し込み締め切り
/G.I.ジョー情報→
16日(水)16일(수)맑음(晴れ)
/ARENA TOUR 2007 OFFICIAL BOOK(JOF会員限定販売)申し込み16日(水)から20日(日)の深夜12時までネット販売のみ期間延長→
17日(木)17일(목)구름많음(雲多い)/
18日(金)18일(금)구름많음(雲多い)/
19日(土)19일(토)구름조금(雲少ない)
/「新年会@もつ鍋や」18:00 OPEN→
20(日)20(일)차차 흐려져 눈/비(だんだん曇って雪か雨)/
21日(月)21일(월)흐리고 눈/비 후 갬(曇りで雪か雨 後晴れ)/
22日(火)22일(화)구름많음(雲多い)/
23日(水)23일(수)구름조금(雲少ない)
/JOF会員限定近況報告→ ※これ、会員限定にするほどの情報かなぁ?
/LA入り→
24日(木)24일(목)구름조금(雲少ない)/
25日(金)25일(금)구름조금(雲少ない)
/「ALL IN 運命の愛 VOST DVD」発売→
/ビョンホンシ、当代きっての色男?→
26日(土)26일(토)구름조금(雲少ない)
/Gyao無料配信正午まで「甘い人生」→ 「バンジージャンプする」→
27(日)27(일)맑음(晴れ)/
28日(月)28일(월)구름많음(雲多い)/
29日(火)29일(화)차차 흐려짐(次第に曇)/
30日(水)30일(수)흐린 후 갬(曇った後晴れ)
/デニス・クエイドら“G.I. Joe”に入隊→※来月、ロサンゼルスにて撮影開始
31日(木)31일(목)구름조금(雲少ない)
/「京都シネマ2007BEST10」投票受付締め切り
/「『パリィ月と日』愛読者カード」返送締め切り 
※抽選で500名にLBH特製グッズプレゼント 
/今期、最も期待されるコンビ→
[PR]
by lee_milky | 2008-01-30 22:38 | Information | Comments(6)

新年会@もつ鍋「やま中」赤坂店

遅ればせながら、私も、新年会のことをレポしたいと思います。

f0027009_2146397.jpg福岡マリンメッセのコンサートの後、PVに出て来たもつ鍋やさんがどこなのか、無性に知りたくなりました。
はじめは他力本願で、ネットをウロウロしたのですが、ラーメン屋さんやコンビニ、宿泊ホテルまでも分かったのに、もつ鍋屋だけは、分からず。
仕方なく、自力で探そうと試みたのですが、どこも空振りでした。
市内で何店舗もお店を構える有名店の「やま中」の、最も新しく、しかも繁華街にある「赤坂店」には、いの一番に電話をしましたが、その時は、「そのような方はいらっしゃっていません。」と言われてしました。

でも、その後、クリスマス会の時に、やっぱりあのもつ鍋屋は、この「やま中」赤坂店に間違いないことが判明。

そうと分かれば、もう一度トライしてみない手はありません。
早速、よーちんさんと相談して、新年会の日取りを1月19日と決め、今度は、「そのような方はいらっしゃっていません。」と、言われないように、のっけから、「11月16日に韓国の俳優のイ・ビョンホンさんが使われたお部屋を予約したい。」と、申し込みました。
。。。と、こう書けば、いとも簡単に電話したように思えるでしょうが、もう、心臓がバクバク。
新年会をここで開くという使命(。。。って、勝手にやってることだけど)がなければ、絶対に、こんなこと言えなかったと思いますが、頑張った甲斐あって、何とか、くだんの部屋の予約に成功。
料理も、同じ物を注文しました。

はじめに、「そのような方はいらっしゃってません。」と、ビョンホンシの来店を否定された為に、お店のことをネットで公開して良いかどうか電話であらかじめお尋ねすることはやめ、当日、お店の様子を見て、やんわりお願いすることにしたために、オフ会のタイトルも「新年会@もつ鍋や」とし、会場名を伏せて参加者の募集をはじめました。
「場所はどこですか。」というお問い合わせも頂いたのですが、隠していてごめんなさい。
オフ会をする度、ここで謝ってる気がするぅ^^;

いよいよ、新年会当日、お店に着いてみてびっくり。
ここは、私が毎週のように母を足の治療に連れて行くマンションにほど近く、そこから従姉の家に足を伸ばすたびに通るスーパーサニーの2階でした。
いや、お店がスーパーサニーの2階にあるのは知ってたのですが、入り口があまりにも狭くて、このサニーの2階だということに気付かなかったのです。
だって、スーパーサニーって、福岡市内のあちこちにあるから、別のサニーだとばかり思ってたんですよ。
ちなみに、2次会で行った焼き肉「京城園」も別のスーパーサニーのお向かいにあります。

で、お店に足を一歩踏み入れてみて、感じたのは、あの電話をしたときの「そのような方は。。。」と言われたのは、来店を隠そうとしたからではなく、受付の方が、本当にビョンホンシの来店をご存じなかったからではないだろうかということ。
それくらい、お店が広くて、従業員の方も多く、開店直後にもかかわらず、お店はお客でごった返していました。

やはり、私の感は的中したようで、あれほど心配したお店情報の公開は、あっさりOKをとることができました。
みなさんにずっと隠していたのは、どうやら無駄だったみたいです。

さて、準備のために、1時間も前に入店した私達がまずしたことは、準備そっちのけの写真撮影。
f0027009_22321985.jpg
f0027009_22323648.jpg
いきなりですが、トイレです。
このお店、トイレにイブニングドレスが飾ってあるので有名だそうですが、私達のチャージしたビョンホンなお部屋のすぐ横のトイレは、何の変哲もないトイレ。
だけど、男女兼用だから、ビョンホンシも使ったかも?

f0027009_2234347.jpg
この写真の向かって右側が、私達の借りたお部屋。
お店の一番奥の個室です。チャージ料は、2時間で6000円。
突き当たりのアンティークな家具を勝手に受け付けテーブルに使用しました。
ここで、お会計をして頂いた後、座席くじを引いて頂きました。

f0027009_22392260.jpg
右から2番目がビョンホンシが座った座席らしいです。
座席くじを引くのも、ドキドキです。

6時15分、新年会の開始。
ビョンホンシと同じコースメニューに舌鼓を打ちました。
いや、その前に、まずは撮影。
参加者のほとんどがデジカメや携帯で撮影している様は、端から見ると、かなり異様だったと思います^^;
f0027009_2335450.jpg
PVでは、ビョンホンシが鍋奉行と化してましたが、新年会の時は、既に美味しくできあがったもつ鍋が出て来ました。
私、こんなに美味しいもつ鍋は、はじめて食べました。
枝豆と辛子明太は、食べ損ねました^^;

f0027009_2394141.jpg
真ん中の茶色いのが、牛のほほ肉の煮込み。
すっごくおいしかったです。
あとの2品は、食べてないような???

食べる暇がないほど、ビョンホンシを肴に、喋って笑って大忙し。
クリスマス会の時に、座席を回ってご挨拶することもせず、自席で楽しんでばかりいたので、今度は、ご挨拶に回ろうと心に誓っていたのですが、ご挨拶どころか、ビンゴをするのも忘れてました。
でも、参加して下さった方が、自力で盛り上がって下さって、会場のあちこちで大爆笑が巻き起こっているのを見て、ホッとしました。
こうして、大盛り上がりのうちに予約の2時間が過ぎ、1次会は終了しました。

ここで、数名の方とお別れし、2次会へ。
2次会会場は、今や、顔パス状態になった「京城園」。
あらかじめ、1次会でもつ鍋を食べてから行くので、あんまり食べられないかもしれませんと、お断りして、日時だけを予約しておいたところ、例のお部屋を予約席にしておいてくれました。

そして、ここでも、まずは撮影。
f0027009_23413030.jpg
ビョンホンシが好きだという豆腐チゲ。
f0027009_23425428.jpg
ビョンホンシも私も好きな生センマイ。
このほかにも、キムチ・レバ刺し・壷カルビ・クッパなどを注文しました。

ここでは、次回のオフ会に向けて、みなさんに、ご要望とかご意見をお聞きするつもりだったのに、喋って撮って食べてたら、ここでもあっという間に時間が経ち、それができないまま、解散に。

数名の方が、屋台ラーメン「山ちゃん」&コンビニ3次会に行かれましたが、私は、どうしても都合がつかず、お付き合いできませんでした。ごめんなさいm(_ _)m

☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆   ☆☆☆

これで、新年会@もつ鍋「やま中」赤坂店の報告は終わりです。
この1週間が忙しかったからか、これがわずか1週間前のことなんて嘘のようです。
そのせいか、またこんなふうに集まって、おしゃべりしたくなってる^^

2次会で、ご意見を聞けなかったので、参加された方々も、されなかった方も、ここは、こうした方が良かったのじゃない?とか、こうして欲しいとか、これは辞めて欲しいとか、細かいことでも結構ですから、コメかメールでご意見をお聞かせ下さい。
ヨロシクお願いします。
[PR]
by lee_milky | 2008-01-26 00:01 | オフ会 | Comments(14)

소식(お知らせ)

1月22日21時35分 追記

みなさま、こんばんは。
引き続き、お休みを頂いています。
更新は、しばらくお待ち下さいm(_ _)m

下で、ご紹介したサイトは、公式サイトではなかったそうですね。
みなさん、お知らせ、ありがとうございました。
それにしても、個人のG.I.ファンサイトで、この合成。。。す・す・すごい!!

それから、KBSWORLD 人生体験現場の方も、みなさん、お気遣いありがとうございました。
この番組って、みなさん、普通に見られるんですね。
私ったら、何にも知らなくて^^;

今、ここに移ってくる前に管理していたサイトをちょこちょこ扱っています。
画像を全部はずして、再度公開しようかと準備中。

そのブログのはじめの方に、「PC初心者で、ブログのこともネッのことも詳しくなくて。。。」なんて、書いてるんですが、それから3年たった今も、ちっとも変わってないような^^;



こんばんは~。
新年会のレポをあげないといけないとは思いつつ、なんだか脱力感一杯で、デジカメの写真を見るのも、おっくうになっています。
あのもつ鍋屋がどこなのか、気になっていらっしゃる方は、お店からOKが出て、よーちんさんが早速レポをあげられていますので、どうぞ、そちらでご覧下さいm(_ _)m
今回はブロガーが4人も集まったので、それぞれどんなレポになるのか、楽しみではありますが、実は、先週から予定外の仕事が入ってきまして、バタバタしているので、私は、遅れついでにゆっくりご報告したいと思います。

そうそう、興味深いサイトを教えて頂きましたので、貼り付けておきますね。
 
う~~ん、これソヌの合成?
それとも、今月ビョンホンシがハリウッドに行ったという情報は本当だったか?
いずれにしても、もう、ここまで来たら、本決まりですよね~。
何で、公式は正式発表しないんだろう?


若い頃のビョンホンシみたいです。
これ、何らかの方法で見られるかしら?
[PR]
by lee_milky | 2008-01-21 01:04 | Comments(21)

ツボが変?

ある方から、秋元康さんのMature styleの録音テープを送って頂いて、通勤時に繰り返し巻き返し聞いています。
韓国語の練習テープやビョンホンシの歌を聴いていると、嫌がる娘も、このテープはラジオだから車の中で聴く分には違和感がないのか、文句を言いません。

ファンが聞きたいこと知りたいことを、秋元さんが上手に聞いて下さっていて、番組の内容もとても興味深い上に、根本さんの通訳とビョンホンシの韓国語が交互に聞けるので、韓国語の勉強にもうってつけです。
時々、根本さんが通訳をされる以前に、ビョンホンシが爆笑するのを聞いて、ビョンホンシは、日本語をこんなにも理解しているのかと、改めて感心すると同時に、私も、ビョンホンシに負けないように韓国語が理解できるように頑張ろうと、意欲を燃やしています^^

でも、実は、私がこのテープの中で最も好きなのは、本編ではなく、CMの部分です。
ドラマ仕立てのこのCMを聞く度に、目頭が熱くなります。

あんまり気に入ったので、今、これを道徳の教材にできないかと思案中。
家族愛の項目で。。。なんて、良いような気がします。

年に3回ほどは自分で開発した教材で道徳の授業をしなければならず、正直、かったるいなあと思うことも多かったのですが、それも、あと1度で、生徒達は卒業。
特別と言って良いほど、明るくて優しい子の多い学年だったから、間近に迫った別れが辛くて仕方ありません。

そうそう、今日は、こんなことがありました。
男子生徒の一人が、掃除時間の終わりにゴミ置き場に入り込んで、「助けてくれ~~~。」と、ふざけて叫んでいるのを発見して、周りに居た生徒と一緒に、涙を流して爆笑していたら、「掃除中なのに、何をふざけてるの!?すぐに出なさい!!」という大声が聞こえて来ました。
きっと、私が小さいので、遠目には見えなかったか、生徒と間違えられたのだと思います。
注意もしないで爆笑していた自分自身もばつが悪かったし、私に気付かずに指導した外掃監督の同僚も、私がその場に居たことがわかったら、きっと困るだろうと思って、その場をサッと離れたら、2時間後には、それが3年生の全クラスに知れ渡っていて、「先生が、生徒を見捨てて逃げた。」と、これがまたネタになっていました。

こんなふうに、受験の真っ最中でも、彼らは毎日笑いながら、卒業していくんだろうなあ。
それもこれも、ご家族の愛情を一心に受けて育ってきた生徒が多いからだと思います。
そのご家族に、感謝の気持ちを込めて、「家族愛」の道徳の授業、作ってみよう。
[PR]
by lee_milky | 2008-01-18 00:34 | Comments(18)

아스팔르트 내 고향(アスファルト我が故郷)

先週、「아스팔르트 내 고향(アスファルト我が故郷)」を見ました。

このドラマは、ビョンホンシのデビュー作ですが、雑誌「ホットチリペッパー プラス 06」の中の特集記事「イ・ビョンホンの軌跡」によれば、本人は、この作品が気に入っていないらしく、次の「家族」をデビュー作と言うことがあるほどだったとか。

同記事によると、台詞を読んでは笑われ、演出家からは、何度も厳しく叱られ、このデビュー作がそのまま引退作になりそうだった程だそうです。

この記事の記憶が、私の頭の片隅にあったので、ビョンホンシの演技を意地悪く見てみたのですが、私には、どこがまずいのかよくわかりませんでした。
今と変わらない凄く自然な演技でしたよ。
相手役の女優さんも若いのに、とっても綺麗で演技も自然で、可愛いカップルでした。

このドラマ、全部で8話のうち、ビョンホンシが出てくるのは2話から5話までの4話だけなのですが、とても面白くて、二晩で完走しました。
次が見たくてたまらない感覚は、久しぶりのような気がします。

ここから、ネタばれです。
[PR]
by lee_milky | 2008-01-13 22:30 | -アスファルト我が故郷 | Comments(4)

ビョンホンシは、イケメンの代名詞?

この記事、ビョンホンネタではないのですが。。。→

韓国俳優イ・ビョンホンばりのイケメン右腕の登場に、若い女性2人組が黒字に黄色で「白仁田」と書かれた応援ボードを掲げ、声援を送り始めたのだ。

これって、喜ぶべき表現ですよね^^
今や、日本のスポーツ紙で、日本のイケメン俳優をなぎ倒し、イケメンの代名詞として、ビョンホンシの名前があげられるなんて。

それとも、追っかけ=ビョンホンファンと暗に私達が揶揄されてるのかな?
[PR]
by lee_milky | 2008-01-13 00:22 | Comments(8)

G.I. JOE(2009) Story

<1-10-21-55 追記>
ゴールデンアロー賞関連のニュースから拾い読みです。→

이병헌은 ‘반헬싱’과 ‘미이라 3’로 유명한 할리우드 감독 스티븐 소머즈의 신작 ‘G. I조’ 에 출연이 확정됐다.
イ・ビョンホンは ‘ヴァン・ヘルシング’と ‘ミイラ 3’で有名なハリウッド監督スティーヴン・ソマーズの新作 ‘G. I組’ に出演が確定された。

이병헌 측도 “대본이 이미 나와 있는 상태여서 영화 촬영에는 아무런 문제가 없다”고 전했다.
イ・ビョンホン側も “シナリオがもう出ている状態なので映画撮影には何らの問題がない”と伝えた。


原作が子供向けの忍者マンガで、ゲームにもなっているということから、ご心配の向きもあるようですが、私は、実写版映画になるにあたって、設定は、随分変わるのではないかと考えていました。
キャスティングも、年齢的にも、ビョンホンシと見合うくらいの方が多いようですので、大人の映画になるなとも思っていますし。

この記事で、設定が、やや具体的になりましたね。→
戦争をテーマにした本作の舞台は10年後の未来という設定。。。これだけでも、「忍者」からは、脱皮したのではないかしら?

JOFは慎重ですが、もう、確定ですよね。
ビョンホンシ、悪役が続きますが、ホントの悪人にはならないでね。
[PR]
by lee_milky | 2008-01-09 23:36 | +G.I.ジョー | Comments(2)

さをり織り

追記
月曜日に、母を迎えに行ったときに、この記事をプリントアウトして、従姉に渡しました。
そしたら、偶然にも、この日「ネットで見ました。」と、電話が入ったそうです。
ネットって、ここかしら?  まさかねぇ。
興味をお持ちになった方は、是非、こちらまでご連絡下さいm(_ _)m→



昨日は、土曜日だったので、今年はじめて、母を連れて福岡市内まで足の治療に行きました。

治療が終わり、帰ろうとすると、母が「そうそう、今日はTちゃんのところに泊まるけん。今から高宮まで送って行って。」と言うので、内心「聞いてないよ~。」と思いながら、Tちゃんの家まで母を送って行きました。

Tちゃんは、母の姪でわたしのいとこなのですが、母と年齢が同じなので、母とまるで姉妹のようで、親戚からは、「金さん銀さん」と呼ばれているほどです。

さて、そのTちゃん(私はTおばちゃんと呼んでいるのですが)は、自宅でさをり織りを教えています。
いつもは、母を送ったら、私は早々に帰宅するのですが、昨夜は、正月だったので、年始がてら少しのんびりして、このさをり織を見せて貰いました。

はじめは、只なんとなく見て回っていたのですが、この作品を見た途端、なにかドキッとさせられて、作品に見入ってしまいました。
f0027009_1611079.jpg
それで思い立ってデジカメで撮影してみたのですが、とても長い反物が、畳の上に置いてあるので、一度には撮影できず、4枚に分けて撮ってきました。
この作品のコンセプトを聞いて、なぜ、この作品が他にはない迫力で迫ってきたのかが分かりました。
これは、Tおばちゃんの半生を表しているのだそうです。
左側の赤黒いところは、生まれてから終戦まで。
母とTおばちゃんは、鳥飼(福岡市)の疎開先が空襲に遭い、翌朝、Tおばちゃんの家のあった天神まで、焼け跡の中を泣きながら歩いたそうです。
「戦争は、ほんの数年なのに、ついついここが長くなってしまった。」とは、Tおばちゃんの弁。
f0027009_16124258.jpg
↑Tおばちゃんと母

二人が昔話に花を咲かせている間、私は、他の作品も撮って回りました。
f0027009_1614418.jpg
f0027009_16154129.jpg
f0027009_16162497.jpg
f0027009_16165528.jpg
f0027009_1618369.jpg
f0027009_16184782.jpg
f0027009_16192950.jpg
f0027009_1620770.jpg
f0027009_16224611.jpg
f0027009_1624240.jpg
f0027009_16243219.jpg
f0027009_2211587.jpg

[PR]
by lee_milky | 2008-01-06 16:29 | Comments(16)

질투(嫉妬)

お正月も三が日を過ぎたので、こんなタイトルも許して頂けるでしょうか?

あちこちのブログで上がっていましたので、JOF会員でない方もご存知でしょうが、元旦にJOF会員限定のインフォメーションで、ビョンホンシから新年のご挨拶が上がっていました。
さすがに、以前のように、文章の全文を紹介するブログは、私の知る限りありませんでしたが、その内容が、どんなに素晴らしく、その挨拶文を読まれたファンの方が、どんなに感動されたかが、レビュー本文やコメ欄での会話の中から読み取ることができました。

さて、私はと言えば、一読してまず始めに思ったのが、
「クーやられた~。これでまたしばらくビョンホンシに騙され続ける。。。」
。。。ってことでした。
男女間に流れる感情って、女同士のそれとは全く異なりますよね。
ほんの些細なことで、爆発的に腹が立ったり、逆にもう絶対に許さない。。。と思っていたのに、ひと言優しい言葉をかけられたら、また騙されたと一方では思いながらも、全てを許してしまったり。
感情的なこと、この上無い。
若い頃は、そんなことの繰り返しだったような気がします。

でも、この年齢になっても、ビョンホンシには、常に騙され続けてる。
この元旦の挨拶以降、例え夏まで放って置かれても、我慢するんだろうなぁ。。。

で、2度3度と繰り返し読んでいるうちに、今度は、嫉妬の炎がメラメラっと、燃え上がってきました。
誰にって?
通訳の根本さんに。。。

あの、日本語で送られてきたという文章。
読めば読むほど、根本さんの訳の特徴に似ているんですよね。
語尾の優しい言い回しとか、文中のボキャブラリーの選び方とか。

外国語って、話はできても、文章になると、やはりちょっとした表現が誤っていることが多いような気がします。
だから、ビョンホンシが、いかに日本が上手になっていたとしても、日本語で、あの文章を書くのは、無理なのではないかという気がしてきたのです。
では、誰に、韓国語で書いた挨拶文を日本語に訳して貰ったのか、はたまた、日本語で書いた挨拶文を手直しして貰ったのか。
いずれにしても、根本さんだ~。。。と勝手に解釈して、嫉妬していたわけです^^;

よしんば、翻訳も手直しもなく、あの日本語の文章をビョンホンシが自力で書いたのだとしても、その文章が、根本さんの訳文にあれだけ酷似していたら、もう、嫉妬の嵐です。

いいなぁ。根本さん。

きっと、こんなネットの片隅で、こんなふうに嫉妬してるおばちゃんが居るなんて、夢想だにされてないでしょうが。

ところで、この日本語の文章の最後に、韓国式でのご挨拶が一文あるのですが、あるお仲間さんから、この挨拶文が読めないし、意味が分からないので教えて下さいというご依頼がありました。

専門家に聞いたら、挨拶文のうちのごく一部を掲載するのは、著作権上問題無いということでしたので、今日はその部分の解説をしたいと思います。


일본 팬 여러분 새해 복 많이 받으세요.
日本のファンのみなさん、明けましておめでとうございます。

일본=日本(イルボン) <名詞>日本

팬(ペン) <名詞>ファン

여러분(ヨロブン) <名詞>みなさん・皆様

새해 복많이 받으세요(セヘ ボクマーニ パットゥセヨ)
明けましておめでとうございます・良いお年をお迎え下さい

새해=新年(セヘ)<名詞>新年

복=福(ポク)<名詞>福・幸い・幸福

많이(マーニ)<副詞>多く・沢山

받으세요

받다(パッタ)<他動詞>受ける・貰う・取る・受け取るの第Ⅱ語基:받으(パットゥ)

세요(セヨ)<語尾>(命令を表す)お(ご)~下さい・~してください

[PR]
by lee_milky | 2008-01-05 09:32 | Comments(27)