人気ブログランキング |

韓国版と日本版・・・あなたはどっちのラストが見たい?

☆アンケートにご協力、ありがとうございました☆
☆みなさまのご意見を参考にしながら、現在、日本語版での上映で進めています☆
f0027009_23384841.jpg

「誰にでも秘密がある自主」上映会の下調べをしようと、家にある雑誌を見てみたら、こんなにたくさんの雑誌に記事が掲載されてました。
しかも、表紙は全てビョンホンシが飾っています。




2004年当時、書店に入れば、すぐ目につくところにかなりのスペースの韓流コーナーがありました。
この映画そのものが、この韓流ブームを当て込んで作られたのかもしれませんね。
監督の表情を見ていると、どうも作りたくて作ったんじゃない気がするんですよ^^;
それとも、もともとあんな方なのかしら?

さて、記事をよく読んでみると、あの韓国版のラストは、ネチズンの意見に左右されて、変更になったようです。

もともと日本版のラストで制作されていたものが、韓国ではいわゆる「映倫」に引っ掛かり、仕方なく韓国版のラストに変更したと聞いていたので、自主上映会では、韓国の厳しい映倫事情についてお話いただこうと思っていたのです。

でも、事情が変わったので、「『誰にでも秘密がある』に見る韓流」に変更した方が良いかも?。。。なんて、雑誌を見ながら考えてました。

それから、もう一つ悩んでいて、みなさんにお聞きしたいのは、韓国版と日本版のどちらで上映するかです。もともと韓国版で上映を希望して、現在交渉中なのですが、やはり日本版の方がしっくりくるように思えてきました。
ビョンホンシも、スヒョンが天使であることを前提に演じていますし、監督も、スヒョンはただのメッセンジャーであり、メッセージ性はない。イ・ビョンホンもそれを理解して演じていると思う。」と語っていますしね。

でも、一方で、この映画は、これまでの自主上映作品と異なり、全国ロードショーに乗ったわけですから、既に多くの方が日本版はご覧になっているので、そういう意味では、韓国版での上映の方が良いのかなとも思います。

みなさんは、どう思われます?
ご意見をお聞かせください。
よろしくお願いします<(_ _)>


「日韓映画文化交流研究会」随時会員募集中!
←Click!! 
飛ばない時はこちらから 正会員年会費⇨から、お支払い頂けます。

by lee_milky | 2014-01-19 00:29 | +誰にでも秘密がある | Comments(6)
Commented by sanae at 2014-01-19 22:41 x
こんばんは、
彼の映画で一番嫌いな作品でした(笑)
なので、深く興味を持つこともなく‥
韓国版と日本版があることすら知りませんでした。

で、両方を見比べてみたのですが
日本版の方が、どっちかと言えばいいと思います。

韓国版で引っかかったシーンって何でしょ?
ラスト、お父さんとのシーンが韓国版にはなく、
新たなカップルを見つけたところで終わりというだけで、
エンディング含め、どちらにもエロテッイクなシーンはあるわけで‥

日本版の含みを持たせた何か‥(誰なのか?)
男性も含めた‥それが問題ってことでしょうか‥?
Commented by lee_milky at 2014-01-19 23:35
☆sanaeさん、こんばんは。
わざわざ見て下さったんですか?
ありがとうございます。
以前、韓国ではスヒョンが天使だったことがダメだったと聞いたんですが、雑誌には、ネチズンの反応と書かれていました。
ちなみに、原作のアバウト・アダムは韓国版に似てました。
では、日本版に一票ですね(^^)
Commented by sanae at 2014-01-20 00:00 x
見比べはラストだけですよ(笑)

天使がダメって意味が解らないですね~
死んだお父さんが、
・3人の中で誰が一番良かったか?とか‥

スヒョンが、
・3人だけじゃないことを洩らし、
それが男である可能性も含めているからとか‥
それくらいしか想像付きませんね。
Commented by lee_milky at 2014-01-20 00:53
☆sanaeさん、天使にしてしまうと、ソフトになりすぎるということらしいです。
Commented by ナーナ at 2014-01-22 11:20 x
お久しぶりです。
最近、ドラマ、映画自体を見ていないです・・・・

誰にでも秘密がある は好きでした。チェ・ジウのくそったれ!がツボ。
甘い人生以降、リアルタイムで見るようになってからの作品は好きな物はなかったです。それ以前のものは、けっこうどれも好きだったような!! 純愛中毒、バンジージャンプ、オルガンなどすばらしかった
と思います。DVD売り払わず、また見たいと思えるぐらいです。

日本版の方が意味深で私は好きでしたが、みなさん日本版見ていらしゃるなら、韓国版の方なのかな!!

最近、マザーグースに足踏み入れたら、欧米ものを見るには、必須事項と思いました。言い回し、内容まで根底に流れています。
こちらのサイトご紹介します!!
http://www2u.biglobe.ne.jp/~torisan/top.html

鳥山さんの本読んだのですが、サイトの方が詳しかったりして・・・
本売るように、サイトは不十分にして、そこから誘導して商売すればいいのにと思いました!!
Commented by lee_milky at 2014-01-22 21:52
☆ナーナさん、こんばんは。
ご意見、ありがとうございました。

私も、日本公開版の方が好きになってきました。

おっしゃる意味は分かる気がします。
韓流以前の作品の方が良いですよね。

教えて頂いたサイトは、今夜はipadだからか入れなかったので、後日お邪魔しますね。


<< RUBEURSからの贈り物 「アダムにも秘密がある」と「誰... >>